WORDS WITHOUT BORDERS
Just found this WONDERFUL website, when doing a search for Badr Shakir As-Sayyab. It's called Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature. It features translations into English, of poems, fiction, and other writings. There are sections on the Middle East, Africa, and other areas. It's great :)
In the ABOUT US section, the editors have this to say:
Words Without Borders undertakes to promote international communication through translation of the world's best writing--selected and translated by a distinguished group of writers, translators, and publishing professionals--and publishing and promoting these works (or excerpts) on the web. We also serve as an advocacy organization for literature in translation, producing events that feature the work of foreign writers and connecting these writers to universities and to print and broadcast media.
Just found this WONDERFUL website, when doing a search for Badr Shakir As-Sayyab. It's called Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature. It features translations into English, of poems, fiction, and other writings. There are sections on the Middle East, Africa, and other areas. It's great :)
In the ABOUT US section, the editors have this to say:
Words Without Borders undertakes to promote international communication through translation of the world's best writing--selected and translated by a distinguished group of writers, translators, and publishing professionals--and publishing and promoting these works (or excerpts) on the web. We also serve as an advocacy organization for literature in translation, producing events that feature the work of foreign writers and connecting these writers to universities and to print and broadcast media.


